งานกวีร้อยแก้วเชิงปรัชญา ในรูปแบบเฉพาะตัว เรียกกันว่าเป็นการเขียนแบบยิบรานิสม์ เพริดแพร้วไปด้วยภาษาสละสลวย ใช้คำอุปมาอุปไมยเป็นสัญลักษณ์แทนเรื่่องนามธรรมสมบูรณ์
ยิบรานถือว่ากวีคือความลับของวิญญาณ ยิบรานเหมือนวิญญาณซึ่่งล่องลอยไปอย่างโดดเดี่ยวในโลกแห่งจินตนาการ เขาแสวงหาความเร้นลับในชีวิตเพื่อรินหลั่งเข้าสู่หัวใจของเขา
แปลจาก The Forerunner/The Wanderer
เขียนโดย คาลิล ยิบราน
แปลโดย น่านรังษี กิติมา
๑๖๗ หน้า ขนาด ๑๔x๒๑ ซม.
แปลกจริงๆ นะลูก ที่วิหคผู้สูงส่งทั้งสองนี้จะต่อสู้กันและกัน ก็เพราะท้องฟ้าอันไพศาลนั้นไม่กว้างพอสำหรับเขาทั้งสองดอกหรือ